C’è un andazzo, nel doppiare, che segue un unico verbo. Lasciare che si capisca la storia. Dei dialoghi, della coerenza narrativa, dei dettagli, chissenefotte.
Cristiano Valli
(Visited 117 times, 1 visits today)
C’è un andazzo, nel doppiare, che segue un unico verbo. Lasciare che si capisca la storia. Dei dialoghi, della coerenza narrativa, dei dettagli, chissenefotte.
Capisco che per la prima volta possiate non aver avuto l’impulso di cliccare su una nuova serie di Netflix, ma vi prego di farlo, subito, sulla nuova “docuserie originale” “First Team Juventus ”. Davvero, vi […]
Quella dove Ross e Rachel erano in pausa (Friends, stagione 4, prima puntata: “The One with the Jellyfish”). Quella dove sotto la botola c’è Mama Cass (Lost, stagione 2, prima puntata: “Man of Science, Man […]
Le serie televisive in meno di 140 caratteri: un hashtag per Twitter (#twittaserie) lanciato da @Skymag. Queste le mie. Incredibile la quantità di fesserie di cui si è capaci quando ci si annoia, eh? Non è MAI […]
Copyright © 2026 | MH Magazine WordPress Theme by MH Themes
