13 Comments

  1. C’è qualcosa nel testo che rovina la vignetta. “Acceleratore. In Svizzera si divertono con i protoni. In Italia coglioni”. E’ un testo che – così come è – non significa molto.

  2. correttore: lo so cos’è quel qualcosa.
    è l’asimmetria dei versi che stona, soprattutto in presenza della rima baciata.

    “in Svizzera si divertono con i protoni” (14 sillabe)
    “in Italia coglioni” (8)

    è disturbante, sìsì.

  3. Più che altro quell’accozzaglia di parole non significa un tubo. “Acceleratore. In Svizzera si divertono con i protoni. In Italia coglioni”. In Italia “coglioni” chi?Tutti? Quelli che si divertono? Quelli che si divertono con l’acceleratore? Il senso dovrebbe essere quello, ma la frase è completamente sballata…

  4. correttore: non sono l’autore, quindi vado così, a naso, ma direi che il senso lo cogli dall’insieme, partendo dal titolo in alto:

    “Pirati della strada”
    acceleratore
    -in svizzera si divertono con i protoni
    -in italia coglioni

    ecco, forse così va meglio. che possa non piacere, poi, figuriamoci.

  5. Tabagista mi sembra reattivo… ora capite bene che se scrivevo “con gli ioni” o “cogli ioni” allora si che vignetta non avrebbe significato un tubo. Mi aspettavo al limite correzioni del tipo: gli ioni comprendono sia quelli positivi(protoni) che negativi(elettroni). acc…

  6. I�d should verify with you here. Which is not something I usually do! I enjoy reading a publish that will make people think. Also, thanks for allowing me to comment!

  7. This web site can be a stroll-through for all the information you needed about this and didn�t know who to ask. Glimpse right here, and also you�ll undoubtedly uncover it.

Rispondi