<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Indovina chi viene a Tokyo</title>
	<atom:link href="http://www.macchianera.net/2008/07/07/indovina-chi-viene-a-tokyo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.macchianera.net/2008/07/07/indovina-chi-viene-a-tokyo/</link>
	<description>Più che una testata registrata, un calcio nelle palle in diretta</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 12:52:02 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Di: anonimo italiano</title>
		<link>http://www.macchianera.net/2008/07/07/indovina-chi-viene-a-tokyo/comment-page-1/#comment-92576</link>
		<dc:creator>anonimo italiano</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 22:13:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macchianera.net/?p=7166#comment-92576</guid>
		<description>Eccezionale! :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eccezionale! :D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: agony</title>
		<link>http://www.macchianera.net/2008/07/07/indovina-chi-viene-a-tokyo/comment-page-1/#comment-92520</link>
		<dc:creator>agony</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 08:40:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macchianera.net/?p=7166#comment-92520</guid>
		<description>ahahahah</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ahahahah</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: la malmostosa</title>
		<link>http://www.macchianera.net/2008/07/07/indovina-chi-viene-a-tokyo/comment-page-1/#comment-92490</link>
		<dc:creator>la malmostosa</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 13:17:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macchianera.net/?p=7166#comment-92490</guid>
		<description>un po&#039; OT, un po&#039; no...

http://www.facebook.com/group.php?gid=18490683628&amp;ref=nf</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>un po&#8217; OT, un po&#8217; no&#8230;</p>
<p><a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=18490683628&#038;ref=nf" rel="nofollow">http://www.facebook.com/group.php?gid=18490683628&#038;ref=nf</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Kluz</title>
		<link>http://www.macchianera.net/2008/07/07/indovina-chi-viene-a-tokyo/comment-page-1/#comment-92488</link>
		<dc:creator>Kluz</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 12:21:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macchianera.net/?p=7166#comment-92488</guid>
		<description>Lol , molto spassosa.
Però, tranne nell&#039; uso che ne ha fatto Dr.Strangeblog, io il perchè del successo attorno alla parola &quot;Bukkake&quot; , proprio non me lo spiego.
L&#039; attrattiva non mi è mai parsa così notevole , eventualemente meglio il &quot;Bondage&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lol , molto spassosa.<br />
Però, tranne nell&#8217; uso che ne ha fatto Dr.Strangeblog, io il perchè del successo attorno alla parola &#8220;Bukkake&#8221; , proprio non me lo spiego.<br />
L&#8217; attrattiva non mi è mai parsa così notevole , eventualemente meglio il &#8220;Bondage&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: seymour caulfield</title>
		<link>http://www.macchianera.net/2008/07/07/indovina-chi-viene-a-tokyo/comment-page-1/#comment-92483</link>
		<dc:creator>seymour caulfield</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 10:55:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macchianera.net/?p=7166#comment-92483</guid>
		<description>Già vedo una cover di Apicella alla canzone del Casto Divo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Già vedo una cover di Apicella alla canzone del Casto Divo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Glanzid</title>
		<link>http://www.macchianera.net/2008/07/07/indovina-chi-viene-a-tokyo/comment-page-1/#comment-92477</link>
		<dc:creator>Glanzid</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 09:45:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macchianera.net/?p=7166#comment-92477</guid>
		<description>grandioso</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>grandioso</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: antonio vergara</title>
		<link>http://www.macchianera.net/2008/07/07/indovina-chi-viene-a-tokyo/comment-page-1/#comment-92476</link>
		<dc:creator>antonio vergara</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 09:24:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macchianera.net/?p=7166#comment-92476</guid>
		<description>mi sa che su ff non l&#039;hanno capito. ma l&#039;ironia è molto gustosa. :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mi sa che su ff non l&#8217;hanno capito. ma l&#8217;ironia è molto gustosa. :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Il Blog degli amici di Don Franco</title>
		<link>http://www.macchianera.net/2008/07/07/indovina-chi-viene-a-tokyo/comment-page-1/#comment-92623</link>
		<dc:creator>Il Blog degli amici di Don Franco</dc:creator>
		<pubDate>Unknown, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macchianera.net/?p=7166#comment-92623</guid>
		<description>&lt;!--%kramer-pre%--&gt;l&#039;Accademia della Crusca ha accettato un nuovo termine per la lingua Italiana, proveniente direttamente dal Giapponese. Il significato in Italiano ha un&#039;accezione differente da quello della lingua d&#039;origine, ma rientra nello stesso ambito.BukkakePS: l&#039;autore è un genio...&lt;!--%kramer-post%--&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!--%kramer-pre%-->l&#8217;Accademia della Crusca ha accettato un nuovo termine per la lingua Italiana, proveniente direttamente dal Giapponese. Il significato in Italiano ha un&#8217;accezione differente da quello della lingua d&#8217;origine, ma rientra nello stesso ambito.BukkakePS: l&#8217;autore è un genio&#8230;<!--%kramer-post%--></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

