Lessico & Favole

Embedded Journalist: agg + s. m.; (military) 1 Giornalista che, nelle guerre ufficiali, viene aggregato ad un esercito per raccontare le fasi della guerra. 2 Giornalista sequestrato da chi ha il maggior numero di munizioni. CONTR. breaked-up journalist (giornalista disgregato)

Checkpoint: s.m. (military) 1 Posto di blocco. 2 Punto nevralgico per il controllo del territorio, ove i militari accertano l’identità di chi hanno appena colpito con violente scariche di mitragliatrice.

Intelligence: s.m. inv. 1 Servizio segreto. 2 (iron.) ossimoro: Intelligence militare

Political Partnership: agg + s.f.; 1 Alleanza politica, economica e militare fra due Stati. 2 Figura eufemistica utilizzata per indicare che il loro presidente ha il tuo numero di telefono.

(Visited 53 times, 1 visits today)

3 Commenti

  1. eheh, geniale.. che Bush l’ha poi detto chiaro a Berlusconi: Silvio, se rompi su questa storia, giro il tuo biglietto da visita a Clinton, che ci fa un filtro..

  2. Truth: 1. Verità, atto del riportare le cose come stanno realmente 2. prima vittima di una guerra 3. Cosa da NON mai dire ai cittidini quando gli si vuol fare approvare una guerra
    4. cosa che i preti e mullah non dicono ai loro fedeli mentre li spingono sull’onda del fanatismo

  3. mi piace, ma il participio passato di “to break” e’ broken, da cui “broken-up journalist”.

I commenti sono bloccati.